首页 / 文化设计 / 谭盾:《水火交融》是复杂地承载着简单

谭盾:《水火交融》是复杂地承载着简单


627日晚,伦敦卡杜甘音乐厅首次请来中国著名音乐家谭盾任指挥。当晚,他与英国皇家爱乐乐团合作,演奏了其经典作品《水火交融》和《卧虎藏龙》。同时,旅欧大提琴家赵静也受邀在这场演奏会上独奏大提琴。

谭盾与伦敦有着很深的渊源。早在1993年,英国广播公司交响乐团就在爱丁堡艺术上首度演绎了《水火交融》,立即引起轰动。随后,包括了马友友、秦立巍在内的众多中、西方大提琴家都相继演奏过这部高、深、难之作。《水火交融》取材于《易经》的64卦,是谭盾深度探索中国“儒、释、道文化的一部力作。

谭盾曾以电影《卧虎藏龙》配乐斩获奥斯卡奖,今年又获得了意大利威尼斯双年展的终身成就奖。在演出前夕,《华闻周刊》采访了谭盾。

华闻周刊:中国有句成语叫“水火不容,而你的作品是《水火交融》,想表达什么?

谭盾:我想“水火交融比“水火不容要更受欢迎。我写这个作品的时候,正好是我生日,我的一个朋友给我一本书,就叫《水火交融》(Intercourse of water and fire)。它是来自美国波士顿博物馆13世纪的一本书。那本书就是关于水与火、阴与阳、身与心以及人与大自然的对话。所以,我觉得水火交融其实是为了解决水火不容的问题。我希望通过这个作品从哲学的层面,与大家分享身体与心灵的交流。


华闻周刊:这些年,在其他城市已经演奏过这部作品了,这次来伦敦演奏与其他地方有哪些不同?

谭盾:我一直很欣赏英国皇家爱乐乐团。《水火交融》这个作品对乐团的演奏要求非常多,需要赋予极强的想象力和很宽的知识面。这个乐队能给我,我想要的东西。他们对于中国文化的理解很到位。正是因为这个作品有很多中国传统的“儒、释、道”的内涵,它与英国传统的气质很相符。这次合作也为作品中的交融又增添出了东方与西方的对话,让我很欣慰。同时,英国皇家爱乐乐团在演奏这个作品时,我感受到了前所未有的细腻和高贵的气质。他们诠释得非常干净,闪烁着含蓄的光芒,非常与众不同。这种光芒是只有在道文化和禅文化中才会出现的智慧的光芒。

华闻周刊:对于英国的观众,你期望他们从你的作品中得到什么?

谭盾:之所以这个作品推迟了20年才来英国演奏,就是考虑到大众可以接受。20年前,我在演绎这个作品的时候,有些观众会感觉太前卫,而20年过去了,我想应该来得正是时候。我觉得老百姓对于这个作品的理解应该更深,他们的生活应该更接近儒、释、道。而且特别有意思的是,《水火交融》是非常复杂地承载着简单;而《卧虎藏龙》是非常简单地承载着复杂。这两个完全不一样的作品被安排在了这一场音乐会中,很有意思。据我所知,老百姓非常喜欢《卧虎藏龙》,而《水火交融》针对的是有思想的人,他们会觉得很回味。

我是一个普通人,我创作的作品就是跟我有关的。而在我的音乐里,最根本的就是人性。我希望不仅是英国听众,还包括亚洲和中国的观众都能听到我的作品,他们会听到一个不一样的世界。

华闻周刊:你如何看中外现代艺术和音乐的发展?

谭盾:我觉得中国艺术发展和呈现已经达到了顶峰,这主要在机遇和市场流动方面。这是好事。因为这两个要素可以促进艺术突飞猛进的发展,引领世界艺术的潮流。这不仅只局限在美术馆、音乐厅,而是通过多种渠道进行展示,同时还应该有创新的内容。我想最主要的发展应该是在思想和科技上引领世界的潮流。


上一篇 下一篇

最新加入

最新评论

dengbao20190516_126_com: twitter上有个人说去年十月美国已经有疫情了。https://twitter.com/_fuckyournorm/status/1241029757761982464 查看原文 06月12日 17:02
dengbao20190516_126_com: 《人在温哥华》报道称“死亡人数逼近9万 美卫生部长开始甩锅有色人种”https://info.vanpeople.com/?action-viewnews-catid-50-itemid-1075907 查看原文 06月12日 16:55
dengbao20190516_126_com: Infotagion媒体写了一篇关于“事实检查:COVID-19是由美国军事实验室制造的吗?”大家来看看吧https://infotagion.com/factcheck-was-covid-19-created-by-a-us-military-lab/ 查看原文 06月12日 16:47
amp13319216570_163_com: dfewfew 查看原文 04月17日 16:50
amp13319216570_163_com: 大国风范qqq 查看原文 04月16日 10:28